horseback riding 单独翻译是什么意思
的有关信息介绍如下:“马术”是最妥当的翻译。比如别人问你,“你工余有什麽嗜好?”回答可以是:“我每天一下班就去练武术。”如果你爱好的体育运动是骑马,那麽你的回答就是:“我每天一下班就去练马术。”I go horseback riding evcry day as soon as I get off work.比方填写入学申请表,个人嗜好一栏可以填:远足,下棋,马术。用英文填的话,就变成:hiking, chess playing, horseback riding.所以horseback riding应该翻成“骑马、马术。”也就是孔子教的六种课程:礼、乐、射、御(删去下半的“示”字) 、书、数 -- 裏头的第四种。