潘玮柏的'我想更懂你"前面的英文原文和翻译麻烦公布一下,谢谢
的有关信息介绍如下:Where you going?(你要去哪里?) Going out.(就出去啊) With who?(跟谁出去) It's none of your business OK!(跟你没关系) What you gonna do later?(那你等一下要做什么?) Stop acting like you care about me,stop acting like you wanna know someting about me(别再假装你还在意我,想要了解我)You don't know nothing.you don't care! Stop asking!!(你什么都不了解,你根本不在乎!不要再问了!) 每次我想更懂你我们却更有距离 是不是都用错言语也用错了表情 其实我想更懂你不是为了抓紧你 我只是怕你会忘记有人永远爱着你 爱你 请你听听我的真心话 你每天看着我长大 但你是否了解我内心矛盾的对话 你板着脸孔不屑的对着我看 我的视线没有能勇气 只好面对冷冰冰的地板 这就是你这就是我我们之间的互动 何时开始慢慢加以冷藏加以冷冻 我好想逃我好想躲进一个洞 我需要真正了解我的人为我进行解救 这就是我的内心请你仔细的剖 我试过好多次的机会想要触碰你手 课本写说你们应是我最好的朋友 但是显然不是我叙述我的故事 每次我想更懂你我们却更有距离 是不是都用错言语也用错了表情 其实我想更懂你不是为了抓紧你 我只是怕你会忘记有人永远爱着你 In this life our love is in our hearts to see (今生用心见证我们的爱) Though people change the future's still inside of me (尽管物换星移,我对未来充满信心) We must remember that romorrow comes after the dark (相信黑暗过后明天就要来临) But i got something trapped in my heart (但是什么困住我的心) So i got something to say (所以我有话要说) In this life our love is in our hearts to see (今生用心见证我们的爱) Though people change the future's still inside of me (尽管物换星移,我对未来充满信心) We must remember that romorrow comes after the dark (相信黑暗过后明天就要来临) But i got something trapped in my heart (但是什么困住我的心) So i got something to say (所以我有话要说) 每次我想更懂你我们却更有距离 是不是都用错言语也用错了表情 其实我想更懂你不是为了抓紧你 我只是怕你会忘记有人永远爱着你 whenever you come (无论在何时) whatever we talk (无所谓言语) and i'll right here waiting for you (我会永远为你守候) 你曾经说过当我站在十字路口 只要有你在我不会经历漫长的夜去等待 现在十字路口只有我独自站 没有对象寻找答案只好自我反叛 看我其实没那么好战 我也希望说话可以婉转不让你心烦 对你开口好难我想要无话不谈 我的人生我的个性其实没那么烂 这就是我的内心请你仔细的剖 我好想回到过去看你微笑摸摸我的头 课本写说你们应是我最好的朋友 如果换个公式我祈祷不同故事 每次我想更懂你我们却更有距离 是不是都用错言语也用错了表情 其实我想更懂你不是为了抓紧你 我只是怕你会忘记有人永远爱着你 每次我想更懂你我们却更有距离 是不是都用错言语也用错了表情 其实我想更懂你不是为了抓紧你 我只是怕你会忘记有人永远爱着你 (永远爱着你)