snowfairy翻译中文版
的有关信息介绍如下:snowfairy可直译为“雪仙女”。 例句: 1、Step on the snow looking for plum-our dreams are the fairy tale 雪花在飞舞,还记得心灵花园里的六角雪花吗?踏雪寻梅-是我们梦中的童话。 2、The ground is the white one, but the snow still kept under, as if fairy scattering flower general. 地面上是白茫茫的一片,可雪还在不停的下着,好像仙女散花一般。 3、Then, the importance of friendship and self-protection are told in Snow White which is also an unadorned and admonitory fairy story. 然后,友谊的重要性和自我保护被告知在白雪公主这也是一个朴实和警示的童话故事。 歌曲snowfairy 作 曲:染谷西郷 编曲:FUNKIST松冈モトキ 演唱:funkist 歌词: Fairy, where are you going〖妖精 你要去哪里〗 光 全部集めて 君の明日照らすよ〖把光芒 全部集中起来 照亮你的明天〗 Oh イェー 闻こえてんのかこの声は?〖Oh yeah 你能听见这声音吗?〗 Oh イェー 嗄れたって叫ぶから〖Oh yeah 即使嘶哑了也要呼喊〗 Oh イェー 闻こえるまで君の心が〖Oh yeah 直至传达到你心中为止〗 Oh イェー Oh イェー〖Oh yeah Oh yeah〗 月と太阳のハイタッチ〖月亮与太阳的高空接触〗 忘れ物はないですか?〖没有遗失些什么吧?〗 おかしいな君がいないと〖如果你不在总觉得很不自然〗 欲しい物さえ见つからない〖连想要的东西都无处可寻〗 Snowing 素直に 笑颜になれたのは〖雪天中 我之所以能直率地 露出笑容〗 2人 寄り添い 重ね合った「时间」があるから〖是因为存在着 两人 彼此依偎的 共同「时间」〗 Fairy, where are you going〖妖精 你要去哪里〗 光 全部集めて 君の明日照らすよ〖把光芒 全部集中起来 照亮你的明天〗 Ohイェー 波打ち际に浮かべた感情〖Oh yeah 看着浮出水面的感情〗 いつの间にかオレンジさえ白く変わってく季节〖不知不觉间连橙黄色季节也变成一片雪白〗 Ohイェー 仆ら2人见つめてたレインボー〖Oh yeah 我们俩一同凝望过的彩虹〗 今は思い出の中で七色が雪に変わる〖如今仍在记忆中化成七彩的雪〗 不思议だな君が笑うと〖你的笑容真不可思议〗 仆は少しだけ强くなれるんだ〖我仿佛又变得更加坚强了〗 Snowing こんなに1人震えてる君の〖雪天中 一个人独自颤抖的你〗 そばに寄り添い包み込むことも出来ずに〖此时的我无法接近你也无法温暖你〗 Fairy, slowly but surely〖妖精 请你缓慢而稳步地〗 you're walking your way, hang in there!〖去走自己的道路吧 一直坚持到底!〗 笑うことさえ忘れてた仆に魔法をかけて〖请向那连该怎么笑都不记得的我施加魔法吧〗 笑颜一つで全てを変えた君は仆のFairy〖一个笑容就改变了我一切的你是我的妖精〗 Snowing 素直に 笑颜になれたのは〖雪天中 我之所以能直率地 露出笑容〗 2人 寄り添い 重ね合った「时间」があるから〖是因为存在着 两人 彼此依偎的 共同「时间」〗 Fairy, where are you going〖妖精 你要去哪里〗 光 全部集めて 君を照らすよ〖把光芒 全部集中起来 将你照亮〗 Snowing 素直に 笑颜になれたのは君だから〖雪天中 我之所以能直率地 露出笑容是因为你〗 君とだったから〖是因为有你在〗 Snowing Fairy〖雪花妖精〗 君がくれた光 全部集め叫ぶよ〖你赐予我的光芒 全部集中呼喊着〗 Snow fairy〖雪之妖精〗 Don't say goodbye〖不要说再见〗 终わり