田无沟水无流翻译成汉语是什么意思
的有关信息介绍如下:“田无沟水无流”翻译成汉语是什么意思?广东河洛话特别在农村中这话常听常用;由于习惯了,反而不容易译成所谓的汉语,因为河洛话就是汉语。田,一般有田埂、水沟在旁边的;田无沟,不正常;水一般是流动的,水无流,特别是田边水沟的水不流,亦少见不正常。这“田无沟水无流”一般地用于原来相识有关系的人包括亲戚朋友为主;一般地不会无缘无故用于毫不相关的人的。且带有抱怨不忿的心情。1,田无沟水无流:tian wu gou shui wu liu ,拼音;2,can5 bho3 gao1 zui4 bho3 lao5,广东河洛话(以海丰地区河洛话作样本,大致听过这音)。释义:就是不来往了。(陌生人不来往,正常现象;原本亲戚朋友不再往来,就可能发生了不愉快事件了);似乎(注意似乎含义,仍需学习探索):亲不往戚不来,方便对转为“田无沟水无流”。【亲】拼音qin,q/c同门声母,取c,过渡为cin→同时链变为can,与“田”谐音;【往】拼音wang,w→g/k,取g,gang,添上o于第1韵脚a后,由gaong→链变为gao,与“沟”同音;【亲无往】→田无沟;【戚】拼音qi,q/c→j/z,取z,zi,添上u于声母后,音变为zui,与“水”谐音;(参考的字:脐,拼音qi,广东河洛话取z声母,zi,添上a于z后,音变为zai,第5声,生活中的音韵:肚脐→dou zai5);【来】拼音lai,特别口语音时,广东河洛话舍去声母后的第1韵脚a,余下的li→同时链变为lao(i→ao方便的),与“流”的口读音lao相同。【戚无来】→“水无流”;【亲无往戚无来】→释义:(老死)不相往来。以上用于亲戚朋友熟人间。能否用于完全陌生的人?用的不多。抛砖引玉,学习探索交流。