爱してる ( 米米CLUB)的日文版歌词的中文翻译谁知道?
的有关信息介绍如下:【自己翻译了一下,供参考~】爱(あい)してる 爱(あい)してる いつまでも 君(きみ)のことを我爱你 我爱你 永远爱着你呼(よ)んでいる 呼(よ)んでいる いつも君(きみ)を 胸(むね)の中(なか)で呼唤着 呼唤着 总是在心里呼唤着你やすらぎの中(なか) 时(とき)が过(す)ぎてく时光在平静的生活中逝去君(きみ)は 午后(ごご)の日差(ひざ)しの中(なか)で 外(そと)を见(み)てる你在午后阳光里 望着窗外いままでずっと 言(い)えなかった事(こと)を到现在为止一直没能说出口的话やっと 君(きみ)に伝(つた)えられる 君(きみ)が振(ふ)り向(む)いた总算传达给你了 你回过头いままで 违(ちが)う场所(ばしょ)で 生(い)きてきたのに一直生活在不同的地方こんなに 二人(ふたり)は 近(ちか)くに感(かん)じてる这样的两人 此刻却如此接近声(こえ)に出(だ)したい いますぐここで现在马上 想要大声呼喊出爱(あい)してる 爱(あい)してる いつまでも 君(きみ)のことを我爱你 我爱你 永远爱着你呼(よ)んでいる 呼(よ)んでいる いつも君(きみ)を 胸(むね)の中(なか)で呼唤着 呼唤着 总是在心里呼唤着你见(み)つめてる 见(み)つめてる 君(きみ)のことは 全(すべ)てわかるさ凝视着 凝视着 关于你的一切我都明白出逢(であ)った日(ひ)から 心(こころ)の中(なか)に从相遇的那天起就深埋在心中的话しまい込(こ)んだ ことばを言(い)おう いま 勇気(ゆうき)をだして现在鼓起勇气说出口いつもの 冗谈(じょうだん)とは 少(すこ)し违(ちが)うよ こ胸(むね)の中(なか)の“ホント”を话(はな)したい不同于平时开玩笑的语气 我想说出真正的心里话君(きみ)は 不安(ふあん)な 目(め)で见(み)つめてる你用不安的眼神凝视着爱(あい)してる 爱(あい)してる いつまでも 君(きみ)のことを我爱你 我爱你 永远爱着你爱(あい)してる 爱(あい)してる いつまでも 君(きみ)のことを我爱你 我爱你 永远爱着你爱(あい)してる 爱(あい)してる いつまでも 君(きみ)のことを我爱你 我爱你 永远爱着你二人(ふたり)の爱(あい)が 决(けっ)して 消(き)えないように希望两人的爱 永不消逝二人(ふたり)の爱(あい)が 决(けっ)して 消(き)えないように希望两人的爱 永不消逝