求宋史·秦翰传翻译
的有关信息介绍如下:秦翰,字仲文,真定获鹿县人。十三岁时做了宦官,开宝年间升为高品宦官。太平兴国四年,崔彦进领兵数万进攻契丹,秦翰为都监,凭借善战闻名。宋太宗赵光义因此奖赏有加,称秦翰可以委以重任。雍熙年间,出任瀛州统管辖军,兼管先锋事物。赵保忠谋反,皇帝命令李继隆率军讨伐,秦翰监护军队。大军驻扎在延州,秦翰担心赵保忠逃走,就乘坐驿车先赶往其地,假称有诏书安抚他,以延缓他谋反计划的实施。大军至夏州,秦翰又劝赵保忠尽当地主人之礼到郊外迎接,因此二人并马出城,赵保忠于是被擒。秦翰因功加封崇仪副使。咸平年间,河朔之战,为镇州、定州、高阳关排阵都监,在莫州以东打败契丹,追击斩首数万,夺回全部被劫掠的老幼百姓。皇帝下诏褒奖他,调任定州行营钤辖。 王均之谋反,秦翰时任川峡招安巡检使。当时将领上官正与石普不和,秦翰害怕发生事端,为他们调节使其和解。亲自率督率军队攻击敌军,中了飞箭仍不退却,五战五捷,于是攻克了益州,真宗亲写诏书嘉奖慰劳。出朝为镇州、定州、高阳关前阵钤辖,又转封后阵钤辖。在威虏军西打败契丹二万余众,俘获他们的铁林大将等十五员将领。又任邠宁、泾原路钤辖,兼安抚都监,率所辖军队巡视山外,召集戎族部落的酋长统帅,向他们晓之以恩德信义,共三千多个帐落相继归附。不久,康奴族抗拒命令,秦翰与陈兴、许均深入部落攻打他们,斩首数千,焚烧了他们的营帐,获得很多牛马。 景德初年,皇帝将亲征契丹,先派遣秦翰乘驿车前往澶州、魏州裁决军事要务,允许根据情况处理事情。秦翰当即督率人马环绕城墙深挖沟渠来抵御契丹。工程完毕,契丹军队果真突然到来。秦翰七十多天不脱铠甲指挥守城,契丹请求议和,秦翰凯旋而归,留军驻守澶州。先前,西部边疆没有藩篱屏障,秦翰规划要害之处,开凿深壕,合计用工三十万,由士兵数年完成,没有劳烦百姓。朝廷就地升迁他为皇城使、入内都知。因秦翰长期在边疆,尽心竭力,特地设这一职称来显示特别的宠信。秦翰上表辞让,皇上没有听从。大中相符初年,请求随从东封泰山,皇帝亲笔下诏告谕他委以西部边疆事务的特别使命。大中祥符八年,修建宫殿,诏令秦汉参加主管此事。这一年闰六月,在内廷官署中突然去世,时年六十四岁。皇上非常伤悼惋惜,为他流泪。 秦翰为人洒脱有武力,以擅长谋略自许。前后战斗,身受四十九处创伤。秦翰性格温良谦谨,以诚信待人,有逞强斗狠互不相合的统帅,秦汉都能得到他的欢心。轻视钱财而好施舍,与将士休戚与共,能得到军心,将士都乐于为他效力。他去世时,禁军有人留下了眼泪。