苏维埃进行曲的歌词 的中文翻译
的有关信息介绍如下:楼主您好:苏维埃进行曲的歌词有两种版本 原版 俄文:RA3 Theme - Soviet MarchСлова(歌词)Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界Весь мир от Европы к Неве на восто-ок 从欧洲直抵涅瓦河向东Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:Столица, водка, Советский медведь наш! Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实Благодарный низкий поклонОт са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实Благодарный низкий поклонОт са-мой мо-гу-щес-твенной в мире! 向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!Ааааа, аААаа!啊……!Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!Ааааа, аААааааа! 啊……! 征服版英文:Our Soviet Union subjugates the whole worldLike a gigantic bear from the East.The sheep wander aimlessly, without any causeYet the Soviet bear’s on the hunt.Our brotherhood’s a good life,Our generosity is without compare.All those with us our strong,All those a gainst us, beware.It’d be a shame if we had hardships.To all those around us, it’s not worth your whileIf we were to turn you to ashes.We thank you profoundly, and bow to you deeplyFrom the mightiest nation in all the world.征服者版中文翻译:我们的苏联像东方的巨熊,脚踏着世界的大地迷途的羔羊漫无目的,苏联大熊正在出击我们兄弟般团结友爱,我们的慷慨无可比拟顺我者昌,逆我者亡,直到艰难险阻都成过去包围我们的敌人真的很无聊我们会把你们轰杀至渣之后还会深切地鞠躬感谢你成为世上最强大国家的炮灰