Noémie 这个法语名的具体意思
的有关信息介绍如下:这个名字是“挪亚”这个词的阴性形式,是的你没有看错,就是建“挪亚方舟”的那个基督教圣人挪亚的名字。 标准的法文名字都是从基督教圣人的,圣人名儿就那么多,所以他们重名的才多;传统上,法国以天主教为国教,是以如此。正统西洋历的一年365天的每一天都以一个圣徒的名字为标记的,赶上标着自己名儿的那天,法国人会称这是我的另一个生日。 迈克尔杰克逊给儿子取名王子(Prince),贝克汉姆夫妇给女儿取名哈七(Harper Seven),那是标新立异的做法,重名的几乎没有。 在西方生活时间长了,看一个人的姓名可以看出他/她的民族、宗教甚至出身。啊这个说起来就话长了。 你若用这个名字,给人的感觉是,你喜欢正统的西方白人文化,亲近天主教,至少不叛逆,认同历史上叫Noémie的其她人的作为,反正取个名总得有点原因吧。 反过来说,你要是叫海伦(Helen,法语中写成Hélène)或者帕丽斯(Paris,也即巴黎,男女都能用的名儿,当下最著名的是帕丽斯希尔顿,以及电影《特洛伊》里面奥兰多布鲁姆饰演的帕里斯,对了MJ的女儿也叫这名儿),会显得比较文艺,不正统,因为这些名儿来自希腊神话。 当然你也可取名“玫瑰”、“茉莉”、“紫罗兰”什么的,看自己的喜好啦。 姐姐一时兴起打了这么多字,该是最佳答案吧,要是积分可以返还或转让的话,我就返给你好了。