您的位置首页百科知识

“草色烟光残照里,无言谁会凭栏意”的出处以及翻译是什么?

“草色烟光残照里,无言谁会凭栏意”的出处以及翻译是什么?

的有关信息介绍如下:

“草色烟光残照里,无言谁会凭栏意”的出处以及翻译是什么?

出自宋代柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》。意思是:夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?

原文是:

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

赏析:

这首词妙紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。