-게되다的用法
的有关信息介绍如下:摘要)表示罗列说话的内容,并含有轻蔑的意思。这时,多以“…느니…느니”的形式出现。常用于基本阶的终结词尾后。相当于汉语的“…啦…啦”。비가 온다느니 눈이 온다느니 하고 이야기들이 많았었다.说下雨啦,又说下雪啦,话可不少。이렇게 하자느니 저렇게 하자느니 하고 말썽도 많다.又说这样做啦,又说那样做啦,吵个不休。희다느니 검다느니 하고 의견도 많다.有的说白啦,有的说黑啦,意见可多了。2)用在动词后(不加时制词尾),表示比较与取舍(舍前者而取后者)。相当于汉语的“与其…不如…”。(这时常用“느니보다(만)…”这一形式)。如:여기서 기다리고 있느니보다 얼른 가서 만나고 옵시다.与其在这儿等,不如去见一见再来。이러고 앉아있느니보다 도서관에 가서 신문이나 읽자.与其这样坐在那儿,不如去图书馆看看报。앉아서 듣는것은 현지에 가서 보느니만 못하다.坐在这儿听,不如去现场看看。3)用于部分动词后,表示感觉到的情况。这时与体词谓语搭配使用。而“느니”实际上起着为此谓语提供主语的作用。这是用于诗歌中的一种特殊用法,相当于“는것이”的意思咨询记录 · 回答于2021-09-17-게되다的用法)表示罗列说话的内容,并含有轻蔑的意思。这时,多以“…느니…느니”的形式出现。常用于基本阶的终结词尾后。相当于汉语的“…啦…啦”。비가 온다느니 눈이 온다느니 하고 이야기들이 많았었다.说下雨啦,又说下雪啦,话可不少。이렇게 하자느니 저렇게 하자느니 하고 말썽도 많다.又说这样做啦,又说那样做啦,吵个不休。희다느니 검다느니 하고 의견도 많다.有的说白啦,有的说黑啦,意见可多了。2)用在动词后(不加时制词尾),表示比较与取舍(舍前者而取后者)。相当于汉语的“与其…不如…”。(这时常用“느니보다(만)…”这一形式)。如:여기서 기다리고 있느니보다 얼른 가서 만나고 옵시다.与其在这儿等,不如去见一见再来。이러고 앉아있느니보다 도서관에 가서 신문이나 읽자.与其这样坐在那儿,不如去图书馆看看报。앉아서 듣는것은 현지에 가서 보느니만 못하다.坐在这儿听,不如去现场看看。3)用于部分动词后,表示感觉到的情况。这时与体词谓语搭配使用。而“느니”实际上起着为此谓语提供主语的作用。这是用于诗歌中的一种特殊用法,相当于“는것이”的意思学习语言是很复杂的需要去学习语言